hairless.inspection: The holyQuran Sura At Tariq ( Chapter 86 verse# 6-7) mohammud says sperm comes notfrom testicles but lower back...a real moron...
rebuttal:lets look at the evidence,first notice the retard is quoting in english not arabic,no problem.
1. As Dr. Zakir Naik writes:
In embryonic stages, the reproductive organs of the male and female, ie. the testicles and the ovaries, begin their development near the kidney exactly between the spinal column and the eleventh and twelfth ribs. Later they descend; the female gonads (ovaries) stop in the pelvis while the male gonads continue their decent before birth to reach the scrotum outside the body through the inguinal canal. Even after the embryonic stage after the decent of the reproductive organ, these organs receive their nerve supply and blood supply (from the Aorta) and lymphatic drainage which is in the area between the backbone (spinal column) and the ribs
2. As Moiz Amjad writes:
although the male sperm is formed in the testes, yet the blood supply which, obviously, is integral to the making of the sperm comes from between the ribs and the back...the cells that form the sperm originate from between the ribs and the back. If this is true, then the words of the Qur'an are not scientifically incorrect, as the words "emanating from a place between the (lower) back and the (lower) ribs", do not necessarily imply "emanating in its final shape" only, but can also cover "initial emanation".
Dr Zakir Naik (Muslim) Vs Dr William Cambell(Christian), Christian lost miserably.
www.youtube.com/watch?v=ckMwbVmMkIw
Fertilization
Let us now isolate, from all these verses, precise ideas concerning the complexity of the semen and the fact that an infinitely small quantity is required to ensure fertilization. In chapter al-Insaan the Qur’an states:
“Verily, I created humankind from a small quantity of mingled fluids.” Qur’an, 76:2
The Arabic word nutfah has been translated as "small quantity”. It comes from the verb meaning ‘to dribble, to trickle’ and is used to describe what remains in the bottom of a bucket which has been emptied. The verse correctly implies that fertilization is performed by only a very small volume of liquid.
On the other hand, mingled fluids ( amshaaj ) has been understood by early commentators to refer to the mixture of male and female discharges. Modern authors have corrected this view and note that the sperm is made up of various components.
When the Qur’an talks of a fertilizing fluid composed of different components, it also informs us that human progeny will be formed from something extracted from this liquid. This is the meaning of the following verse in chapter as-Sajdah:
“Then He made [ man’s ] offspring from the essence of a despised fluid.”
Qur’an, 32:8
The Arabic word translated by the term ‘essence’ is sulaalah which means ‘something extracted, the best part of a thing’. In whatever way it is translated, it refers to part of a whole. Under normal conditions, only one single cell, spermatozoon, out of over 50 million ejaculated by a man during sexual intercourse will actually penetrate the ovule.
Implantation
Once the egg has been fertilized in the fallopian tube, it descends to lodge itself inside the uterus. This process is called the ‘implantation of the egg’. Implantation is a result of the development of villosities, which, like roots in the soil, draw nourishment from the wall of the uterus and make the egg literally cling to the womb. The process of implantation is appropriately described in several verses by the word ‘alaq, which is also the title of the chapter in which one of the verses appears:
“God fashioned humans from a clinging entity.” Qur’an, 96:2
I do not think there is any reasonable translation of the word ‘alaq other than to use it in its original sense. It is a mistake to speak of a ‘blood clot’ here, which is the term Professor Hamidullah uses in his translation. It is a derivative meaning which is not as appropriate in this context.
Embryo
The evolution of the embryo inside the maternal uterus is only briefly described, but the description is accurate, because the simple words referring to it correspond exactly to fundamental stages in its growth. This is what we read in a verse from the chapter al-Mu’minoon:
“I fashioned the clinging entity into a chewed lump of flesh and I fashioned the chewed flesh into bones and I clothed the bones with intact flesh.” Qur’an, 23:14
The term ‘chewed flesh’ (mudghah) corresponds exactly to the appearance of the embryo at a certain stage in its development.
It is known that the bones develop inside this mass and that they are then covered with muscle. This is the meaning of the term ‘intact flesh’ (lahm).
The embryo passes through a stage where some parts are in proportion and others out of proportion with what is later to become the individual. This is the obvious meaning of a verse in the chapter al-Hajj, which reads as follows:
“I fashioned (humans) a clinging entity, then into a lump of flesh in proportion and out of proportion.” Qur’an, 22:5.
Next, we have a reference to the appearance of the senses and internal organs in the chapter as-Sajdah:
“... and (God) gave you ears, eyes and hearts.” Qur’an, 32:9
Nothing here contradicts today’s data and, furthermore, none of the mistaken ideas of the time have crept into the Qur’an. Throughout the Middle Ages there were a variety of beliefs about human development based on myths and speculations which continued for several centuries after the period. The most fundamental stage in the history of embryology came in 1651 with Harvey’s statement that “all life initially comes from an egg”. At that time, when science had benefited greatly from the invention of the microscope, people were still arguing about the respective roles of the egg and spermatozoon. Buffon, the great naturalist, was one of those in favor of the egg theory.Bonnet, on the other hand, supported the theory of ‘the ovaries of Eve’, which stated that Eve, the mother of the human race, was-supposed to have had inside her the seeds of all human beings packed together one inside the other.
"Now let man but think From what he is created! He is created from A drop emitted --- Proceeding from between The back bone and the ribs."
[AL-QUR'AN 86:5-7]
In embryonic stages, the reproductive organs of the male and female, i.e. the testicles and the ovaries, begin their development near the kidney between the spinal column and the eleventh and twelfth ribs. Later they descend; the female gonads(ovaries) stop in the pelvis while the male gonads(testicles) continue their descent before birth to reach the scrotum through the inguinal canal. Even in the adult after the descent of the reproductive organ, these organs receive their nerve supply and blood supply from the Abdominal Aorta, which is in the area between the back bone(spinal column) and the ribs. Even the lymphatic drainage and the venous return goes to the same area.
Scientists' Comments On The Qur'an
http://www.islamic-awareness.org/Quran/Science/scientists.html
The Quran Does NOT Say that Sperm is Created from between the Backbone and Ribshttp://74.125.113.132/search?q=cache:WZkndo0Z7PwJ:www.ahlalhdeeth.com/vbe/showthread.php%3Fp%3D47286+quran+sperm+from+backbone+confirmed&cd=5&hl=en&ct=clnk&gl=us&client=opera
Surah 86. The Morning Star, The Nightcomer
6. He is created from a drop emitted-
7. Proceeding from between the backbone and the ribs
The translation used by Mr. David Wood is horribly inaccurate. The correct translation of ‘sulb’ is not backbone, nor does the word ‘tara’ib’ indicate the man’s ribs. Let us review the verse in question:
So let man consider from what he is created. He is created from an emitted fluid that issued from between the sulb and the tara’ib. (86:5-7)
Mr. Wood has understood the verse to mean that both ‘sulb’ and ‘tara’ib’ refer to the male. In other words, the fluid emitted refers to the semen, and it comes out from in between the sulb and the tara’ib. However, the truth of the matter is that the word ‘tarai’b’—according to the Arabic—is actually referring to a female body part. Much like the English word ‘penis’ can only be ascribed to a male, the word ‘tara’ib’ can only be applied to a female.
This is not apologetic modernism or revisionism; the classical works of Quranic commentary throughout the last 1400 years confirm this view categorically. In other words, the sulb belongs to the male, and the tara’ib belongs to the female. This is the view of the Muslims since the last fourteen hundred years, and there is consensus (ijma) on this matter, since the time of the Sahabah (the Prophet’s disciples) until today.
Shaykh `Abd al-Wahhāb al-Turayrī of IslamToday.com writes:
The phrase “mā’ dāfiq” (emitted fluid) is not restricted in meaning to sperm but is used in Arabic for both the sperm and the egg. Ibn Kathīr, in his commentary on this verse, writes: “It emanates from the man and the woman, and with Allah’s permission, the child comes forth as a product of both.”
…The words translated as “backbone” (sulb) and “ribs” (tarā’ib) are not understood in Arabic to belong to the same person. Arabs understand the “sulb” to refer to a part of the male body and the “tarā’ib” to a part of the female. Ibn Kathīr states: “It refers to the ‘sulb’ of the man and the ‘tarā’ib’ of the woman…” He then quotes this interpretation on the authority of the Prophet’s companion Ibn `Abbās. This same understanding is given in all the major classical works of Qur’anic commentary.
Many non-Arabs misinterpret this verse because they think that sulb and tara’ib refer to different body parts of the male. In reality, tara’ib is feminine, and refers to the female’s body part. For fourteen hundred years, all of the scholars have held this belief, and not a single classical scholar has ever differed on this point. The reason is that the Arabic makes it clear that tara’ib refers to a feminine body part, and not a male one.
Lane’s Lexicon says:
Tara’ib: … most of the authors on strange words affirm decidedly that it (tara’ib) is peculiar to women. (Lane’s Lexicon, p.301)
All of the major commentaries of the Quran confirm that the tara’ib is peculiar to women. Ibn Katheer writes in his tafseer (commentary) of the Quran:
It (fluid) emanates from the man and the woman, and with Allah’s permission, the child comes forth as a product of both. (Tafseer Ibn Katheer)
Tafseer al-Jalalayn says:
Issuing from between the sulb, of the man, and the tara’ib, of the woman. (Tafseer Al-Jalalayn)
Tanwir al-Miqbas min Tafseer Ibn Abbas says:
That issued from between the sulb of the man and the tara’ib of a woman.
(Tanwir al-Miqbas min Tafseer Ibn Abbas)